Merhabalar. Şu piyasada hala şu olaylara denk geliyorum. Bazen can sıkıntısında aktif Ultima Online sunucularına girip gözlem yapıyorum da bugün Türkiyeyi temsil ediyorlar denilen sunucularda görüyorum genelde. Hala aşamadıkları şeyler var örneğin en göze çarpan ve benim en çok dikkat ettiğim şeyler.
Bir eşya, npc veya metinde hem inglizce hem türkçe kelimeler kullanak nedir ?
Örnek :
Kod:
Buraya giren playerlar cezalandırılır. (Oyunculara ne oldu)
Katana isimli item (eşyaya ne oldu)
Skill Alanı (Beceri Geliştirme Alanına ne oldu)
Bilet stone (?)
online oyuncu (?)
Staff (?)
Aile Deed (?)
Bu ve bunun gibi birçok haddi hesabı olmayan sunucuda haddi hesabı olmayan şeyler. Tamam biliyoruz inglzceden anlıyorsunuz ama böyle hiç hoş durmuyor. Ya inglizceye geçin yada türkçeye :)
Bir diğer husus. Nizam.
Örnek :
Kod:
Bir mesaj yazısının rengi gri diğerinin sarı diğeri yeşil diğeri mavi diğeri vs vs vs . Bu böyle gidiyor. Artık ortalık renk cümbüşü.
En fazla 2 mesaj rengi tavsiye ediyorum. 1.Normal mesaj 2.Hata mesajı
Bu birtek mesajlarda değil. Diyaloglarda metinlerde her yerde. Bir sunucuda nizam şart. Tektipçilik ne bileyim bir düzen vs.
Saçma topic şöyle konu böyle konu demesin kimse uzun zamandır içimde kalmıştı bu konu o yüzden açtım.